tối đèn

Học thuật
Thân thiện
tối đèn

Trời tối đèn, mẹ bật đèn trong phòng khách.

Définition
  1. Locution nominale :
    • Le crépuscule, le moment où la nuit tombe : "tối đèn" désigne spécifiquement le moment de la journée où la lumière naturelle baisse au point qu'il devient nécessaire d'allumer les lampes ou les bougies. Il s'agit d'un moment de transition entre le jour et la nuit.
Exemples d'utilisation
  • Locution nominale :
    • Trời đã tối đèn, mọi người trở về nhà. (Il faisait déjà nuit tombante, tout le monde rentra à la maison.)
    • Chúng tôi thường đi dạo vào lúc tối đèn. (Nous nous promenons souvent au crépuscule.)
Utilisations avancées
  • "giờ tối đèn" : l'heure du crépuscule.
    • Giờ tối đènlúc thành phố trở nên đẹp nhất. (L'heure du crépuscule est le moment où la ville devient la plus belle.)
Variantes et mots apparentés
  • Hoàng hôn (n) : le coucher du soleil, le crépuscule (terme plus général et courant).
  • Chạng vạng (n) : le crépuscule (littéraire ou poétique).
Synonymes
  • Le crépuscule : le moment qui suit le coucher du soleil.
  • La tombée de la nuit : l'action de la nuit qui tombe.
Expressions idiomatiques liées
  • Tối như nút : Il fait nuit noire (littéralement : sombre comme un pot bouché). Cette expression décrit une obscurité plus profonde que "tối đèn".
    • Trong rừng, trời tối như nút. (Dans la forêt, il faisait nuit noire.)
tối đèn

Trời tối đèn, mẹ bật đèn trong phòng khách.

  1. à la nuit tombante (quand il faul allumer les lampes).